Для поиска темы - пользуйтесь СИСТЕМОЙ ПОИСКА


Стоимость дипломной работы


Home Для студента... НЕОЛОГІЗМИ ТА ЗАПОЗИЧЕННЯ В ОДС

НЕОЛОГІЗМИ ТА ЗАПОЗИЧЕННЯ В ОДС
загрузка...
Рейтинг пользователей: / 1
ХудшийЛучший 

НЕОЛОГІЗМИ ТА ЗАПОЗИЧЕННЯ В ОДС

Неологізми – слова, що позначають нові поняття і предмети, поділяють на дві групи: неологізми, які стали термінами, та неологізми – професіоналізми, або слова професійного жаргону. Використання нових слів у тексті документа повинно ґрунтуватися на оцінці того, чи є це слово терміном або чи називає поняття, яке має усталене позначення у мові.
Неологізми першої групи доцільно використовувати у діловій мові. Неологізми  другої групи не повинні вживатися в офіційній діловій мові, якщо в українській мові є їхні прямі відповідники усталеного традиційного значення.
Слова, запозичені українською мовою з інших мов, називаються іншомовними.
Декілька порад щодо вживання неологізмів, іншомовних слів у діловій мові та у науковому стилі: 
1.    Не слід використовувати іншомовні слова, якщо в українській мові є їхні прямі відповідники.
2.    Треба використовувати іншомовні слова лише у тому значенні, у якому вони зафіксовані у сучасних словниках, а якщо є синоніми – добирати потрібні найточніші відповідники, виходячи з контексту.
3.    Не можна використовувати в одному документі (тексті) іншомовне слово і його український відповідник.
Перевага надається державній мові, що значною мірою полегшить ведення справочинства і допоможе уникнути небажаних двозначностей і помилок.


 
загрузка...

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить